英語の会議に積極的に参加するには (Active Participants. Active Meetings) (Level: TOEIC 600~990)

 

GOAL: Help a meeting run more smoothly by being an engaged and active participant

ゴール:英語の会議に積極的に参加して、議事の円滑な進行に貢献しましょう!

 

The Participant and Their Responsibilities

参加者の役割

「うちの上司は会議中毒ではないだろうか」などとお考えですか?

そんな風に考えるのもごもっとも。現代のビジネスピープルの多くは打ち合わせに費やす時間が長すぎると感じています。

しかしながら、実際は「会議の生産性」は会議を企画運営する人たちと同じくらい、参加者の姿勢にもかかっているのです。

今回は英語の会議に参加する皆さんが、より積極的にかかわることができて、会議自体の生産性も高まるアプローチを紹介します。

Have you ever thought to yourself, "I think my boss is addicted to meetings?"

Well, you wouldn't be the first. A very common sentiment amongst modern business employees is that too much time is wasted talking about doing work instead of actually doing work.

But the truth of the matter is that the "productivity" of a meeting is just as much the responsibility of the meeting participants as it is responsibility of the person chairing the meeting.

Here we are going to help the meeting participants take a positive approach to meetings and making meetings more productive.

 
Video Examples:
(動画で確認:)
 

以下のふたつの動画を見てみましょう。どちらも参加者の視点からの動画です。

動画を見ながらメモをとって動画の下の質問に答えてください。

Take a look at the following two video samples. Each one is talking about a different aspect of meetings from the participants points of view.

Take notes on the videos and answer the questions located below the last video player.


1) Question: 最初の動画では、参加者は会議参加の義務から逃れるために何をしましたか?In the first video, what were the employees willing to do in place of having to attend staff meetings?

Answer: 自腹を切ってドーナッツを買った。The employees were willing to give up their own personal money buying donuts in exchange not having to attend future meetings.

TIP:  Cheap tricks and bribery won't improve a broken meeting atmosphere. Instead, think of a positive way to motivate participants to attend the meetings; for example having each participant be a discussion leader for one topic.

2) Question: ふたつ目の動画では、参加者はどのような心境でしょうか?In the second video, even if you couldn't understand exactly what each meeting participant was saying, how would you describe their feelings?

Answer: 退屈で議論に全く集中できない。Their feelings could best be described as "bored out of their mind." This means that they are so bored that their mind no longer focused on what is happening in the present situation.

TIP: 

 
Points to Remember:
(押さえておくポイント:)
  

Reaching a decision can be one of the most difficult parts of any business meeting and each department can have its own way of forming a consensus; for example: 

  • some departments prefer one-to-one meetings - reaching decisions at the local level
  • some departments prefer taking their time - reaching a final decision only after every minor point has been discussed
  • some departments prefer to focus on speed - there must be a final decision within the allotted time not matter what 

どんな会議でも結論を出すことは簡単ではありません。集団によって合意を得る方法が異なる場合もあります、例えば:

・多くの場合で1対1のような少人数で結論を出す

・長い時間をかけて、詳細まで詰めてから最終決定を下す

・スピード重視で、結論の質よりも決められた期限までに結論を出すことを重視する

Each method has its own advantages and disadvantages and certain methods will not apply to every time. 

However, as participants you shouldn’t' give up your own goals and objectives just for the sake of helping the group to reach a decision. Voting is one of the least productive means to reach a decision and participants often will often leave the meeting feeling disappointed or alienated. 

Try to integrate and combine ideas whenever you can. 

どのスタイルも長所と短所があり、全てのケースに効果的という訳ではありません。

しかし会議自体が結論までたどり着くために参加者一人一人が会議の目的を追求し続けなければなりません。投票や挙手は参加者に失望感や疎外感を与える最も非生産的な方法でしょう。

常に意見やアイディアの融合を追い求めましょう。

 
Participant Awareness:
(他者の発言を遮る場合:) 

Many meeting participants are very hesitant about interrupting their co-workers during meeting because they feel it will be rude or impolite to do so.

Keep in mind though that interruptions can be used for numerous reasons and when used correctly are very natural and organic to meetings.

多くの人は、会議中に他の参加者の発言を遮るのは失礼だと思い、遠慮をします。

他者の発言を止める場合には様々な背景があり、場合によっては非常に自然で建設的な行動と言えます。

Here is a list of eight interruption categories:

  1. Interrupt to make a point
  2. Interrupt to clarify your own understanding
  3. Interrupt to show misunderstanding
  4. Interrupt to get repetition

他者の発言を遮るのは以下のようなケースです:

1. 意見を言うため

2. 自分の理解が正しいかを確かめるため

3. 誤解を正すため

4. 発言を繰り返してもらうため

Here are two more categories if you were the meeting chairperson:

  1. Stop an interruption to let someone finish
  2. Interrupt to ask for other participants opinions

If you look below in the following section you will find a list of expressions that will match these categories.

司会者にとっては更にふたつのケースがあります:

1. 発言を最後まで聞くために、他者が言葉を挟むのを押さえる

2. 他の参加者の意見を聞くために発言を遮る

以上のような場合に使える表現を以下に紹介します。

 
Interrupting Expressions:
(他者の発言中に意見を述べる:)
 

Here is a list of interrupting expressions that will help your meetings progress more positively and organically.

以下が他者の発言を遮って意見を述べる時の表現です。これらの表現を用いて、更に積極的に英語の会議に参加しましょう。

 

参加者が用いる表現 / Participants

 

他者の発言の途中で意見を述べる / Interrupt to make a point

Could I possibly comment on that?

それに関して一言いいでしょうか?

Could I just make a point here?

一言だけよろしいですか?

 

話を正しく理解できているか確認する / Interrupt to clarify your own understanding

If I understand you correctly, you mean...

私の理解が正しければ…という意味ですよね。

I'm not sure what you mean by...

自信がないのですが…おっしゃっているのですか?

 

誤解を解く / Interrupt to show misunderstanding

I'm afraid you've lost me.

恐れ入りますが、正しく伝わっていないようです。

I didn't get that last part.

最後の部分がよくわかりません。

 

発言を繰り返してもらう / Interrupt to get repetition

Can you go over that again please?

そこをもう一度ご説明いただけませんか?

Could you repeat that for me?

もう一度おっしゃっていただけませんか?

 

司会が用いる表現 / Chairperson

 

他の参加者の意見を促す / Interrupt to ask for other participants opinions

Could I stop you for a moment? (...I think we need to hear what others think about that.)

少々お待ちいただけませんか?(他の方のお考えを聞く必要がございますので)

(I see what you mean...) what does everyone think about that?

(おっしゃることはわかります)他の皆さんはいかがお考えでしょうか?

 

発言中の人の意見を先に聞く / Stop an interruption to let someone finish

Hold on a moment, I'll come right back to you.

少々おまちください、またすぐにお話をうかがいますから。

Can we get back to your in a minute?

またすぐに改めてお話をうかがってもよろしいですか?

 

 

 
 
The Minutes Taker:
(書記について:) 

Besides the meeting chairperson, perhaps the next most important meeting attendee will be the minutes taker.

司会の次に責任重大なのは、書記でしょう。

This meeting participant will be responsible for taking notes about the meeting and giving a report to all attendees and participants. 

書記は議事を記録し、参加者全員に報告する義務があります。

The Minutes Taker should focus on the following points:

  1. Who is attending / participating in the meeting?
  2. What is the item being decided?
  3. Which extra decisions are included within that item?
  4. How will the decision be made?
  5. When will the decisions be implemented?

書記は以下の点に注意します:

1. 参加者名

2. 決定事項

3. 議題ごとの細部の決定事項

4. 結論に至った経緯

5. 決定事項の実施時期

But you should also remember that just because you are the Minutes Taker, this does not mean you will be outside observer to the meeting. You should still be an active participant in the meeting and contributing to the discussion.

書記はオブザーバーというわけではありません。積極的に発言して議論に貢献しましょう。

If you believe that it will difficult for you to both take notes and participate in the meeting itself, then you should bring a recording device and take a voice copy of the meeting so that you can make a more complete record after the meeting is finished.

議事録をとりながら議論に参加するのが難しいと考えているなら、レコーダーを持参して終了後に議事録をとるとよいでしょう。

 

 

 
Review Quiz:
 

1) Question: なぜ事前の打ち合わせは有益なのでしょう? Why are pre-meetings useful for meeting participants?

Answer:事前の打ち合わせでは、完璧な結論を出す必要がないため、参加者がよりオープンに発言できるからです。Pre-meetings let me meeting participants to speak more freely and openly about topics. They don't have to feel pressured to have a completely formed opinion

2) Question: 合意を得る際に避けるべき手段とは何でしょう?What technique should you avoid when trying to make a group consensus in a meeting?

Answer: 投票や挙手は避けましょう。アイディアを融合させる努力をしましょう。Try to avoid taking the "voting" technique as much as possible. Instead, focus on trying to combine and integrate ideas.

3) Question: どうすれば説得力のある意見が言えますか?How can participants have fully formed ideas when presenting their opinions?

Answer:: 1) 端的に述べる。State your main idea upfront. 2) 明確な根拠を述べる。Support your idea with strong reasons. 3) 多くの具体例を示す。Show you have thought through your idea by giving numerous examples


Building Further Meeting Management Skills:
(更に高度な会議運営スキル:)

This lesson gives you the basic ideas, tips, and expressions to help you take a positive view of meetings as participants.

今回は、英語の会議に積極的に参加するための基本的な考え方やヒント、表現などを紹介しました。

If you are interested in expanding your current meeting management skill set with:

 更に次のようなミーティングマネジメントスキルに磨きをかけたいとお考えですか?

・会議の進行状況の把握

・意見交換と合意形成

・意見を妥当性の説明

・他者の意見や意図の確認

・短期集中英語ミーティング研修の実施

 Please feel free to contact ACT Systems about booking a customized presentation course or seminar with ACT Systems' presentation professionals for your company and your business professionals.

是非お気軽にアクト・システムズにお問合せください。御社の業務内容にカスタマイズしたプレゼン研修やセミナーをご提案します。

Click here to see course information

Click here to request more information

 

Tags:


Comments:
 

Do you have a question or comment about this lesson? Please register or login and then feel free to post below!

  1. 1 Comment

    Tuesday 11th of November 2014 02:59:43 PM

    In a meeting it is important to present your ideas in an organized and efficient manner. Use the PREP technique...first state your Point, then give the Reason to support your main point. After that, give clear Examples that illustrate your main point. Finally, restate your main Point for emphasis.

You May also be interested in

 

検索