Click to see!
レッスン3:レストランで注文する
It's always a great experience trying the local food when visiting another country! Do you have the English skills to order food or make requests in a restaurant?
海外旅行の醍醐味と言えばその土地の食事です。今回はオーダーの仕方などを紹介します。
In this lesson, you will learn how to (レッスンの狙い):
1. Ask for a recommendation (おすすめをきく)
2. Place an order (注文をする)
3. Make additional requests (追加注文をする)
Listen to the dialogue audio first before reading the text.
まずはテキストを閉じて音声のみ聞いてみましょう。
Show only English text || Show only Japanese text || Show both texts
Server: Good evening. Would you like to start with something to drink?
こんばんは。まず何かお飲み物になさいますか。
Takahiro: Yes, which local beer do you recommend?
ええ。お薦めの地元のビールは何ですか。
Server: The Granville Island Lager is very nice.
グランヴィル・アイランド・ラガーがいいですよ。
Takahiro: Ok, I’ll have that. Thank you.
じゃ、それにします。どうも。
Server: Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか。
Takahiro: Yes, I’ll start with the fresh oysters, please.
ええ。まず生ガキをお願いします。
Server: Certainly. And what would you like for your main course?
かしこまりました。お食事はどうなさいますか。
Takahiro: May I have the grilled salmon, please?
サーモングリルをいただけますか。
Server: Yes, sir. Would you like some wine with dinner?
かしこまりました。ディナーとご一緒にワインはいかがですか。
Takahiro: Yes, thank you. I’ll have a glass of house red wine, please.
ええ、ありがとう。ハウスワインの赤をグラスでお願いします。
Server: Thank you. I’ll be right back with some fresh bread.
かしこまりました。ただ今焼きたてのパンをお持ちいたします。
Study Tips for Beginners II
Here are 2 more excellent tips for beginners who want to improve their English skills (See Survival Skills I Lesson 1 and 2 for Tips 1-4):
初心者の方へのアドバイス
レッスン1・2に続きまして、更に2つ、英語力向上のためのアドバイスです
5. Study out loud
Speak the words out loud to yourself when you study. This will help you remember them more easily and it's also good pronunciation practice.
5. 声を出しましょう
英語のトレーニングでは必ず声を出しましょう。語彙の定着にも効果大ですし、発音の練習もできて一石二鳥です。
6. Listen to native speakers
Listen carefully to how native speakers use English. Try to copy how they pronounce words and how they use them.
In Survival Skills I Lesson 4, we'll give you another two useful study tips!
6. ネイティブの音声を聞きましょう
ネイティブ・スピーカーがどんな話し方をするかをよく聞きましょう。発音の仕方だけでなく語句の用い方も真似てみましょう。
次回のレッスン4でも更に2つアドバイスがありますので、お楽しみに!
Entering a restuarant (レストランにて)
Diner-style or reasonably priced restaurants:
大衆向けのレストランでは
These types of restuarants don't usually need a reservation. When you walk into the restaurant, the staff will greet you, count how many people you are and probably say something like: "Table for two?" to which you can just reply "Yes, thanks". He or she will then take you to a table.
日本と同様に大衆向けのお店では通常、予約は不要です。入店すると、お店のスタッフは挨拶して、"Table for two?"(お二人様ですか?)のように人数をたずねます。それには "Yes, thanks" のように答えてください。それから席に案内されます。
Popular or more expensive restaurants:
人気店や高級店では
These types of restaurants often need a reservation so when you enter, the staff will greet you and then say something like: "Do you have a reservation?". Here is some useful language to know:
Waiter: Good evening, do you have a reservation?
You: Yes, I have reservation under the name of Suzuki. We booked a table for 2 at 7pm.
Waiter: Good evening, do you have a reservation?
You: Actually, no we don't. Do you have a table available?
Waiter: Yes, we do. / Sorry, I'm afraid we are fully booked.
こちらも日本と同様ですが、人気店や高級店では予約が必要な場合があります。入店すると "Do you have a reservation?"のようにきかれます。そんな時、次のような表現が便利です:
“Yes, I have reservation under the name of Suzuki. We booked a table for 2 at 7pm.” (鈴木で予約をとっています、7時に2名です)
“Actually, no we don't. Do you have a table available?” (予約はとっていません、席はありますか?)
ウエイターは次のように言います。
“Yes, we do. / Sorry, I'm afraid we are fully booked.” (はい、ございます / 恐れ入りますが満席です)
In most Japanese restuarants, your check is given to you before the end of the meal and you can pay at the cash register as you leave the restaurant.
In most other countries, you need to pay your check before leaving the table. Say to the waiter "Excuse me, could I have the check please?" and he or she will take your payment.
Now double check your understanding by reading the Japanese translation:
1. ・・・の名前で予約してあります。 | 1. I have a reservation under the name of... |
2. 何がおすすめですか。 | 2. What do you recommend? |
3. どのように調理いたしましょうか。 | 3. How would you like that done? |
4. 申し訳ありませんが切らしております。 | 4. I’m sorry, but we are all out of that. |
5. 代わりに特上リブをお願いします。 | 5. I’ll have the prime rib instead. |
1. 注文する | 1. place your order |
2. 前菜として | 2. as an appetizer |
3. メインディッシュとして | 3. for my main course |
4. 本日のスペシャルメニュー | 4. today’s specials |
5. (ドレッシングなどをかけずに)添える | 5. have it on the side |
We'll be adding a review quiz in the near future.
Tweet |
Do you have a question or comment about this lesson? Please register or login and then feel free to post below!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
Click to see!
1 Comment
If you decide to go to a bar after the restaurant, you’ll still need to tip.
Usually it’s $1 per drink.
However, if it's an open bar, you might want to consider $2 for the first drink to ensure that you get better service for the rest of the evening.