英語の会議で司会をする際の表現を身につけましょう(Chairing and Opening Meetings -CBS C - Lesson 1) (Level: TOEIC 600-700)

Goal: Learn English phrases for opening a meeting.

 

Chairing and Opening Meetings

Do you want to chair meetings clearly and effectively? In this lesson you will learn some useful English expressions for opening a meeting You will also learn how to elicit opinions. .
英語の会議で司会をする際の表現を紹介します。今回は会議を始める際、意見を募る際の、以下の言い回しを身につけます:.
1. 会議を始める.
2. 参加者の手元の資料を確認する .
3. 議事録担当を確認する

 

 
Dialogue:
 

Listen to the audio dialogue first before reading the text.



Show only English text || Show only Japanese text || Show both texts

 

Paula:  Okay, let’s  get started. Thank you all for adjusting your schedules to be here today. Does everyone have a copy of the agenda?

では始めましょう。皆さん、本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。皆さん議題のコピーはお持ちでしょうか?

Donald:  I’m sorry. I wasn’t able to print it out. Do you have an extra copy?

すみません、プリントアウトできなかったのですが、予備はありますか。

Miwa:  Sure. Here you go.

ありますよ。どうぞ。

Paula:  Right. Are we all set now? Miwa, would you take the minutes, please?

はい、では準備はよろしいでしょうか。ミワ、書記をお願いできますか。

Miwa:  Sure thing. I’ll e-mail everyone a copy by the end of the day.

もちろんです。今日中に議事録を皆さんにメールします。

Paula:  Great. Thanks so much, Miwa. Now, let me go over the agenda. First, we have to make some preliminary plans for next season’s sales strategy. And then, we need to approve the final draft of next season’s catalogue.

助かります。ありがとう、ミワ。ではアジェンダの概要を説明させて頂きます。まずは来期販売戦略の暫定案について。その後、来期カタログの原稿を最終承認する必要があります。

Donald:  Sorry Paula, I’ve left my files on my desk. I need to quickly go and get them.

ポーラ、すみません、机の上にファイルを置いてきてしまいまして。急いで取ってきたいのですが…。

Miwa:  That’s all right. I have all the materials with me. I will pass out copies to everyone.

大丈夫ですよ。ここに書類はすべて持ってきてありますから。皆さんにコピーを配布します。

Paula:  Thank you, Miwa. We will go over next season’s sales strategy first, and then take a short five minute break. After that, we will look at next season’s catalogue.

ありがとうございます。では最初に来期の販売戦略の見直しをして、その後5分の休憩をとります。それから来期のカタログを見ていきます。

Donald:  That sounds good to me.

それはいいですね。

Paula:  Okay, moving right along to our agenda. The first item is next season’s sales strategy. First, let me give you some background information. Then, I am going to ask each of you for your opinions.

はい、ではアジェンダの通りに進めていきます。最初の議題は来期の販売戦略です。 まずは背景となる情報を説明させて頂きます。それから、1人ずつご意見を聞きます。

 
Points to remember:
 

Starting the Meeting

"Thank you for coming today." is a simple sentence to say that indicates that you would like to start the meeting.

Some other expressions for starting a meeting are:

  • Shall we start the meeting now?
  • It's about time we got started.
  • Let's begin, shall we?
  • OK, let's get started.

 

The Value of Positive Deviance

If the purpose of your meeting is to generate new ideas or solve a problem, a "positive deviant" is an extrememly valuable meeting participant. 

A positive deviant is someone who has uncommon ideas, behaviors, or strategies that prove to be successful. Having someone in your meeting who thinks differently because of their cultural background, educational background, or simply unusual personality, if allowed to express themselves openly, can bring the conversation to unexpected solutions that would have been overlooked had they been unable to express themselves.

It is the chairperson's job to make sure positive deviants are allowed to freely express their ideas, and allow them enough time to explain what they mean to other members.

 

 
Cultural Awareness:
 

Idioms in Use

Many idioms come from sports. A “kick-off”is the method of starting and resuming playin a game like American football or soccer. In a meeting, a common expression to start a meeting is “Let’s kick off the meeting when everyone arrives.”
Another common expression is “Let’s get the ball rolling,” which means to start work or to start talking in a meeting. For example, “We have a new project that must be finished as soon as possible. Let’s get the ball rolling and see how far along we are by mid-week.”

Can you think of any other idioms that would be useful in a meeting?

慣用表現

多くの慣用表現がスポーツを起源としています。“kick-off”という表現はアメリカン・フットボールやサッカーでゲームを開始、または再開するときに使われます。ミーティングでも開始の際の一般的な表現で以下のように使われます。“Let’skick off the meeting when everyone arrives.”
他に一般的に使われるものとして、’Let’s get the ball rolling’があります。仕事や討論などを始めましょう、という意味になります。以下のように使われます。
“We have a new project that must be finished as soon as possible. Let’s get the ball rolling and see how far along we are by mid-week.”

他に会議で使えそうな慣用表現はありますか。

 
Useful Expressions:
 

会議を始める Opening the Meeting
• 皆さん、今日は参加いただきありがとうございます。 • Thank you all for coming today.
• 皆さん、議事のコピーはお持ちですか。 • Does everyone have a copy of the agenda?
   
目的を述べ、職務を任せる Stating Objectives / Delegating Tasks
• ジョン、議事録をとってくれませんか。  • John, would you take the minutes, please?
• この会議では ~を決める/話しあう 必要があります。  • In this meeting we need to decide / discuss...
• 3つの議題を扱うのに時間は90分あります。  • We have 90 minutes to go over three items.
   
話し合いを始める  Beginning the Discussion
• サラ、あなたから始めていただけますか。  • Sarah, would you like to start us off?
• それでは、本題に入りましょうか。  • All right, let’s get down to business.
   
その他議長が使う表現  Other Expressions for Chairpersons
• ケン、あなたはどう思いますか。  • Ken, I’d like to hear what you think.
• では、採決しましょう  • Let’s put that one to a vote.
• (選択肢)に賛成の方は手を上げてください。  • Let’s have a show of hands for...
• それでは、皆さん賛成ということでよろしいですか。  • So, do we all agree then?
• まとめると、今日は ~を決めました/話し合いました。  • To summarize, today we decided / discussed...

 

 

 
 
Useful Vocabulary:
 

意見 [いけん] {noun} opinion (Based on your track record, I'll go with your opinion on this.)

採決 [さいけつ] {noun} vote (I plan to vote to extend the deadline..)

 

 

 
Review Quiz:
 

Coming soon!

 

Tags:


Comments:
 

Do you have a question or comment about this lesson? Please register or login and then feel free to post below!

  1. 0 Comments

You May also be interested in

 

検索